Так вот, смотрим мы по-итальянски, с английскими субтитрами. Периодически я переговариваюсь по-русски с сыном. С радостью ловлю в итальянском знакомые слова, наслаждаюсь музыкой речи, жестикуляцией, актерской игрой, хорошим сценарием, без сцен насилия, но с приятными любовными сценами. В общем все, как мы любим.
Поймала себя несколько раз, что когда в голове языковая каша (итальянский-английский-русский с примесью испанского), что обращаюсь к мужу на литовском, которым не пользуюсь уже несколько лет совсем.
Да, кстати, испанскому уделяю по два часа в день уже два месяца, но Дуолинго не нацелена на скорость и от скуки я порой мучаюсь. Но надеюсь, что упражнения на спряжения глаголов загонят в мою старую голову кое-что. Так что я продолжаю поиски интересных испанских источников, никто не может мне назвать очень захватывающий и не слишком сложный текст со множеством диалогов на испанском? Поэтому я не могу уделять достаточного времени упражнениям и прогулкам, а также написанию постов.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →