notabler (notabler) wrote,
notabler
notabler

Category:

Самые странные профессии будущих правителей

На тему комиков,  актеров и прочих  у власти нашла такое.  Однако, бывший тюремный сиделец – профессия у лидеров мировой политики куда более популярная. Так что полагаю, все в этой жизни случается когда-то в  первый раз.

1) Предизент Хорватии (с 2010)  Иво Йосипович был композитором.

Before turning his hand to politics, Ivo Josipovic had written dozens of classical works and ran Croatia’s flagship music festival. Josipovic was elected president in 2010 and vowed at the time  not to give up his musical career, announcing that he would spend his spare time composing an opera on John Lennon’s death. Unfortunately, Josipovic admitted later, the role of president had been too time-consuming to allow him to work on the opera, although he did manage to bring a piano into the presidential office.Ivo Josipovic plays keyboards at a pre-election rally in Zagreb, Dec. 22, 2009. (AP Photo/Pixsell)

2)  Премьер-министр Албании Эди Рама был художником.  Он предложил вернуть цвет в города. Вот образец того, как стали выглядеть в Тиране скучные многоэтажки

Edi Rama studied at the School of Fine Arts in Paris and became minister of culture when he returned to Albania in 1998. Rama, now 49, later became mayor of the Albanian city Tirana, where he found an outlet for his aesthetic instincts, ordering communist-era grey concrete buildings to be repainted in bright pink, yellow, green and violet. Rama, who is also a former basketball player, told the BBC in 2004: "I'm not sure I am a politician. I would say that I am still an artist and I'm trying to use politics as an instrument for change." In a TED talk in 2012, he urged leaders to “Take back your city with paint.”An apartment block in Tirana. (GENT SHKULLAKU/AFP/Getty Images)

3)  Президент Туркмении   Гурбангули Бердымухамедов был дантистом своего предшественника Сапармурада Ниязова (внизу на снимке оба).  Правда, довольный его работой диктатор назначил дантиста министром здравоохранения,  где тот отметился полным развалом оного и закрытием множества больниц.

President Gurbanguli Berdymukhamedov, 56, took over from Turkmenistan's long-time authoritarian leader Saparmurat Niyazov after the latter's death in 2006. The late dictator clearly trusted Berdymukhamedov. Before he was anointed presidential successor he once worked as Niyazov’s personal dentist. Berdymukhamedov received the post of health minister in 1997. Unfortunately, the closure of medical facilities  during this term devastated Turkmenistan’s public health care system, according to the BBC.Late President Saparmurat Niyazov, left, with Gurbanguli Berdymukhamedov in the capital Ashgabat, Turkmenistan, in Nov. 2006. (AP Photo/Andriy Mosienko, Pool)

4)  Прошлый президент Мадагаскара был диджеем, а  президентом стал в результате организованного им переворота.  Из-за такого  поведения ему не позволили баллотироваться на второй срок.  Но в будку диджея он пока не вернулся,  все надеется продолжить политическую карьеру.

Andry Rajoelina set up his own pop radio station, Radio Viva, before grabbing power in an army-backed move to oust the president in 2009. Rajoelina was prohibited from running in the country's next elections by a reconciliation deal after the coup. But he is unlikely to return to the music business anytime soon, having deliberately kept his political future open, according to Reuters.Andry Rajoelina greets supporters at a rally in Antananarivo, Madagascar on Dec. 1, 2013. (RIJASOLO/AFP/Getty Images)

5)   Один из прошлых премьер-министров Болгарии  Бойко  Борисов тренером по карате, организовал охранную фирму и был личным  телохранителем Тодора Живкова.  После довольно быстрого прекращения политической карьеры профессионально играет в футбол в клубе второй лиги

Boiko Borisov worked as a karate instructor and fireman before founding the private security company charged with the protection of the former communist leader of Bulgaria, Todor Zhivkov. Borisov later worked as the personal bodyguard for Bulgaria’s former king, Simeon Saxe-Coburg-Gotha, when the royal returned from exile. Borisov was rewarded with a government job, the BBC reports.Borisov was elected prime minister of Bulgaria in 2009 and was nicknamed “Batman” because of his tough image. After resigning in 2013, Borisov had another job lined up. The former premier now plays professionally for a soccer club in the country’s second league, according to ESPN.Boiko Borisov running with a ball during a charity football match on September 8, 2011. (STRINGER/AFP/Getty Images)

6)  Президент  Словении Борут Пахор был в прошлом моделью, зарабатывая на учебу в колледже.  Он,  коммунист, стал премьер-министром, а в 2012 году – президентом.

Slovenian President Borut Pahor worked as a male model to pay his way through college, according to Slovenian weekly Mladina.The former communist official and prime minister won the presidency in December 2012, amid widespread anti-austerity protests. His nationalist political rivals taunt him with the nickname “Barbie Doll.”Borut Pahor gives a press conference on September 2, 2013 in Ljubljana, Slovenia. (Jure Makovec/AFP/Getty Images)

7) Премьер-министр Австралии Тони Аббот учился в духовной семинарии, хотел стать католическим священником.  Но не доучился, бросил.  Он также был боксером.  Такое вот сочетание профессиональных интересов и агрессивные политические манеры принесли ему кличку  “Бешеный монах” ( The Mad Monk).  Однако в Австралии премьер-министры меняются крайне часто, так что он там не единственный из числа колоритных персонажей.

In his 20s, Tony Abbott trained to become a Catholic priest at Australia’s leading St. Patrick’s Seminary, but quit after three years. He is also a former boxer and the 56-year-old politician’s aggressive style of politics and religious past earned him the nickname

8) Президент  Ирландии Майкл Д. Хиггинс – поэт. Он опубликовал четыре тома поэзии. Он был первым в истории Ирландии министром искусства и призывал соотечественников  сделать страну “Государством креативнности”.  Но злобные критики писали, что он виновен в преступлении перед поэзией.

9)  Известный итальянский политик, премьер-министр Сильвио Берлускони, был певцом на круизном корабле.  У него было много разных занятий, и во всех он преуспел: премьер-министр, медиа-магнат, владелец футбольного клуба, любитель бунга-бунга. Но Der Spiegel сообщает, что в прошлом  у Берлускони была и другая роль - роль профессионального эстрадного исполнителя. В 1950-х и 60-х годах он пел и играл на контрабасе в легендарном баре Kontiki на итальянском острове Эльба, а также выступал в качестве артиста на круизных лайнерах в Средиземном море.

Берлускони, ушедший со своего третьего срока в качестве премьер-министра Италии в 2011 году, похоже, никогда не упускает шанс вернуться на сцену. Недавно он написал и записал свои собственные баллады с вокалом Мариано Апичелло

Silvio Berlusconi is well-known as a man of many trades: prime minister, media tycoon, football club-owner, bunga-bunga lover. But Der Spiegel reports that Berlusconi's past included another role,  that of professional crooner. In the 1950s and 60s, he sung and played double bass at the legendary Bar Kontiki on the Italian island of Elba, and performed as an entertainer on cruise liners in the Mediterranean.Berlusconi, who stepped down from his third term as Italy’s prime minister in 2011, seems to never miss a chance to get back on stage. He recently wrote and recorded his own power ballads with singing partner Mariano Apicella.Silvio Berlusconi (R) performs with Mariano Apicella during a private party at Berlusconi's summer residence in Sardinia, TV screen grab 22 September 2003 (ANSA/AFP/Getty Images)

10) Иоанна Сигурдардоттир нарушила  множество неписаных правил и сломала много барьеров, когда в 2009 году была избрана премьер-министром Исландии. По ее словам, она была старейшим депутатом в стране и первысм в мире премьер-министром -  лесбиянкой.

Но ее политическая карьера началась в национальной авиакомпании страны Icelandair, где она более 30 лет работала стюардессой, сообщает New York Times. Она стала организатором профсоюза в авиакомпании, который стал трамплином для ее карьеры сначала в  профсоюзном движении и, в конечном итоге, в национальной  политике.

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments

Recent Posts from This Journal