?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Забавное нашла,  у новой френдессы в ЖЖ.  Особенно смешно украинцам и белорусам.  Но и другим полезно,  чтобы мозг тренировать,  украинский язык лучше всех подходит, чтобы учить иностранный без словаря, только по контексту.  Обретя навык и выдрессировав мозг, потом белорусский будет как семечки, а польский сдастся в полон за пару месяцев.
promo notabler february 2, 2012 09:13 37
Buy for 30 tokens
По кончикам верб Голоса за дверью - мама, папа, сестры. Детство. Я проснулся. Слюнка натекла... Вспомню - будто возвращусь на укромный остров. Там тепло. До смерти хватит мне тепла. Яблоки с айвою, с ноткою тумана- запах. Так, наверное, должен пахнуть рай... Принеси мне яблочко, мама...…

Comments

( 26 comments — Leave a comment )
snow_alis
Jan. 5th, 2019 07:38 pm (UTC)
Могу понять в предложении, а единым словом не всегда.
notabler
Jan. 5th, 2019 09:55 pm (UTC)
Так там обычно в предложениях и есть. Одно слово, без контекста, само собой, куда сложнее понять.
pashkaslife
Jan. 5th, 2019 08:15 pm (UTC)
Первый юноша еще более-менее догадливый.
Девушка - супер-тупая:(
notabler
Jan. 5th, 2019 09:54 pm (UTC)
это точно. Тупая и вульгарная материщинница
ptiz_siniz
Jan. 5th, 2019 08:18 pm (UTC)
Всё-таки чтобы выучить язык, надо точно понимать перевод слов. В белорусском много слов, схожих с русским, но есть достаточно таких, которые не угадать - надо знать точный перевод.
В Буквоеде продавалась игра в слова, мы с дочкой любили в нее играть - там в карточках было указано слово из одного из славянских языков и надо было угадать правильное значение среди нескольких вариантов. Ужасно смешная игра получалась))
notabler
Jan. 5th, 2019 09:54 pm (UTC)
отдельные слова не угадать, но в большинстве случаев они легко угадываются по контексту. В украинской фразе всегда есть хотя бы половина слов, которые русские должны бы понимать. А остальные можно угадать. Ну, не 100%, конечно. Я когда приехала в Белоруссию в 7 классе, стала посещать уроки белорусского и через недели 2 стала понимать почти все.
nikstutas
Jan. 5th, 2019 08:26 pm (UTC)
насладился.
не, я конечно предполагал, что не понимают, но что настолько!))))
notabler
Jan. 5th, 2019 09:51 pm (UTC)
вот-вот, проявляют чудеса тупости и языкового идиотизма
nikstutas
Jan. 5th, 2019 09:54 pm (UTC)
я тут увидел кроме всего пренебрежение и чванство. хотя я могу ошибаться.
manyunya1116
Jan. 5th, 2019 10:07 pm (UTC)
++++
notabler
Jan. 6th, 2019 11:58 am (UTC)
а чего вы ожидали? Это - типично довольно-таки. Спросить потом, сколькими языками они сами владеют, наверняка получится Мутко-подобный английский из школы.
nikstutas
Jan. 6th, 2019 01:01 pm (UTC)
хнаю. мой армянский коллега, как то такой вопрос задал, мучавшему его гаишнику.
val000
Jan. 5th, 2019 09:24 pm (UTC)
Зря я с дочкой начал слушать :(
notabler
Jan. 5th, 2019 09:50 pm (UTC)
матом там дева разговаривает малограмотная и тупая? Парни не так, но эта...
val000
Jan. 5th, 2019 09:54 pm (UTC)
Там можно выбирать категорию "только для взрослых".
manyunya1116
Jan. 5th, 2019 10:06 pm (UTC)
Только одной почудилось имперство?) Как будто носители настоящего языка этак свысока о каком-то забавном суржике. У девушки особенно, у ребят меньше.

Edited at 2019-01-05 10:06 pm (UTC)
lulily
Jan. 6th, 2019 07:19 am (UTC)
мне просто было неприятно смотреть.
rider3099
Jan. 6th, 2019 04:46 am (UTC)
Я в восторге 😄
stetson_bat
Jan. 6th, 2019 07:40 am (UTC)
notabler
Jan. 6th, 2019 11:56 am (UTC)
Не такой уж и типичный. Я часто их смотрю, таких идиотов не видела. Надеюсь,его уже уволили
nadia_usa
Jan. 6th, 2019 07:50 am (UTC)
<а польский сдастся в полон за пару месяцев>
У меня так получилось, что польский мне "сдался" практически сразу. Мой отец был по паспорту поляк, но родился и вырос в Белоруссии. В детстве он со мной разговаривал на казавшемся мне тогда очень смешным языке. Мать говорила, что это так у них в глухих Белорусских лесах говорят.
Когда уже в Америке мы наняли для новорожденной дочки польскую няню, которая не говорила ни по русски, ни по английски, то оказалось, что я ее полностью понимаю. Т. е. отец, оказывается, говорил со мной в детстве по польски, который лежал у меня где-то в пассивной памяти и выскочил при первой возможности. Правда, понимать то я понимала, но говорить не научилась - этого в моей пассивной памяти не было.
И читать по польски не особенно получалось. Когда наша няня Лода уже уехав обратно в Польшу присылала нам письма, то я просила одну сослуживицу-польку мне их прочесть. Она тут же предлагала заодно и перевести, но от этого я отказывалась, т. к. и так все понимала. Для нее же это было совершенной загадкой, как может человек понимать язык, не умея ни читать на нем, ни говорить.
chipka_ne
Jan. 6th, 2019 08:27 am (UTC)
Эх, а ведь были времена, когда всяки-разны Добролюбовы в критических статьях цитировали Шевченку в оригинале, простодушно полагая, что грамотный русский человек украинскую речь просто обязан понимать...
vyrud
Jan. 6th, 2019 06:51 pm (UTC)
Nu ja tut tozhe vlezu s komentom :) Mne eto pripomnilo radio peredachu, kotoruju slushal davno (kazhetsia Radio Svoboda byla, davno, jeschi do poeslednej vojny). Govorili pro ukrainskie dela. Pozvonil chelovekm iz Rosiji i tak obizheno (skazal by so zloj obidoj) nachal uprekat ukraincev chto oni ukarinizirujut ruskije imena, Treboval chtoby perestali pisat v ukrainskih pasportah ("po krainei mere javno ruskije") "Serhii Smirnov". a pisali "Sergey Smirnov". Takzhe chto by ukrainskie komentatotory ne govorili "Serhii", etc.
Mne tak togda chotelos skazat a kogda nibud videli chtoby v Rosii javno ukrainskie imena pisali i proiznosili po ukrainski ? Kogda nibud v Rosii napisali "prezident Ukrainy Petro Poroshenko", etc. Ved strano zvuchalo by prezidet Polshi Andrej Duda ili prezident Finliandii Pavel Ninisto ...

notabler
Jan. 6th, 2019 06:53 pm (UTC)
Это точно. Однако такие же споры были у литовцев с поляками, разе нет? ) Не бывает политики без споров и без компромиссов
vyrud
Jan. 6th, 2019 07:21 pm (UTC)
Byli konechno. Kstati mukraincam govoriu kogda obizhajutsia chto ruskie govoriat "na Ukraine", V polskom jazyke do sich por w Nemczech, we Wloszech, w Americe, w Rosji i t.d. No jest odno iskliuchenie na Litwie :)
notabler
Jan. 6th, 2019 07:53 pm (UTC)
:))) интересно, как будут говорить через 100 лет )
( 26 comments — Leave a comment )

Latest Month

March 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Powered by LiveJournal.com