?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Запощу, почитаю позже )))

Вадим Елистратов

https://tjournal.ru/p/coral

22 апреля в рамках специально организованной конференции альянс РПР-Парнас и Партии прогресса заявил о своих намерениях принять участие в парламентских выборах в трёх регионах из одиннадцати, представленных в единый день голосования 2015 года.

Во время мероприятия члены центрального совета Партии прогресса Алексей Навальный и Леонид Волков сфотографировались рядом с табличкой «Праймериз, КАРЛ» (от английского «primaries» — предварительные выборы), тем самым, вероятно, впервые выведя популярный мем в офлайн.

По этому поводу TJ решил разобраться, откуда берёт своё начало шутка про Карла и его отца, и как она добралась до России.

Сцена, которая легла в основу популярного мема, была впервые показана на американском телеканале AMC 4 ноября 2012 года. В финале четвёртого эпизода третьего сезона сериала «Ходячие мертвецы» Рик Граймс по молчанию своего сына Карла понимает, что его жена Лори умерла при родах, после чего начинает плакать, хвататься за голову и кататься по земле.

Первая шутка, обыгрывающая этот эпизод, появилась в сети спустя 10 дней: в перемонтированном ролике, набравшем более 600 тысяч просмотров на YouTube, Рик якобы узнаёт, что его сын гей.

После этого мем долгое время никак себя не проявлял, пока в декабре 2013 года портал BuzzFeed не опубликовал материал под названием «19 отцовских шуток от Рика Граймса». В нём впервые был намечен основной шаблон шутки: пока сын молчит, отец что-то ему эмоционально рассказывает, после чего с надрывом повторяет фрагмент своей последней фразы, добавляя к нему слово «Карл».

Спустя ещё месяц в сети появился ролик, включающий в себя все существующие на тот момент эпизоды «Ходячих мертвецов», в которых Рик произносит имя своего сына. Тогда же многие пользователи сети обратили внимание, что актёр Эндрю Линкольн (Andrew Lincoln) говорит не «Carl», а «Coral» — «коралл».

Написание «Coral» за считанные месяцы стало каноничным.

Широкое распространение получила и вариация комикса, в которой не весь отец целиком приближается к сыну, а только его лицо, оставляющее за собой след.

Когда мем добрался до России, остаётся неизвестным, однако поклонники сериала и пользователи сети, читающие англоязычные сайты, почти безуспешно пытались его адаптировать для рунета почти сразу после публикации на BuzzFeed.

Первый настоящий всплеск популярности в стране «Карл» получил в связи со скандалом в марте 2015 года, когда пользователи сети узнали, что жителей Ставрополя на Масленицу кормили блинами с совковых лопат. Соответствующая адаптация мема стала одной из самых популярных шуток рунета за последние месяцы.

После этого в сети стали появляться и другие вариации русскоязычной версии комикса.

Наконец, к середине апреля мемичным стало само слово «Карл», которое пользователи сети начали употреблять в отрыве от оригинального комикса.

promo notabler february 2, 2012 09:13 37
Buy for 30 tokens
По кончикам верб Голоса за дверью - мама, папа, сестры. Детство. Я проснулся. Слюнка натекла... Вспомню - будто возвращусь на укромный остров. Там тепло. До смерти хватит мне тепла. Яблоки с айвою, с ноткою тумана- запах. Так, наверное, должен пахнуть рай... Принеси мне яблочко, мама...…

Comments

notabler
Jun. 10th, 2015 04:39 pm (UTC)
а по мне - безобидное озорство

Latest Month

December 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com