notabler (notabler) wrote,
notabler
notabler

Что значит мое имя по-китайски

Как это находить, надыбала в посте http://alex-aka-jj.livejournal.com/208804.html Жалею, что раньше этот журнал не читала, интересный.

В общем, пошла по ссылкам, нашла иероглифы, которыми можно написать мое имя – Надя. Взяла покороче вариант, чтобы не утонуть в проблемах, которые создает любым иностранцам имя “Надежда”.

Получилось такое 

娜迪娅

На странице словаря http://bkrs.info/ попробовала найти значения своего имени.  Получила на выходе такое:

 

такого слова нет

Слова 娜迪 нет

Слова 迪娅 нет

По иероглифам:

nà, nuó

I nà

в иностранных собственных именах женщин

 

II dí

гл. А

1) следовать (чему-л.), придерживаться (чего-л.)

2)* приходить, являться

гл. Б

1) направлять, наставлять на путь истинный; научать

启迪后人 просвещать потомков и на путь истинный наставлять

2)* продвигать, использовать (на службе)

弗求弗迪 не ищут его и на службу его не берут

II сущ.

движение вперёд, прогресс

惠迪, 吉; 从逆, 凶 содействовать движению вперёд ― это счастье; следовать движению вспять ― несчастье

III частица

* эмфатическая частица в начале или середине фразы

迪惟前人光施于我冲子 сиятельные дела предков распространю на потомков своих

各迪有功 у каждого есть заслуги

Третий иероглиф, который обозначает звук “Я” скопипастить не удалось, но означает он “Свояк”.

Ну и как это теперь толковать?

Subscribe
promo notabler february 2, 2012 09:13 39
Buy for 30 tokens
По кончикам верб Голоса за дверью - мама, папа, сестры. Детство. Я проснулся. Слюнка натекла... Вспомню - будто возвращусь на укромный остров. Там тепло. До смерти хватит мне тепла. Яблоки с айвою, с ноткою тумана- запах. Так, наверное, должен пахнуть рай... Принеси мне яблочко, мама...…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments