notabler (notabler) wrote,
notabler
notabler

Categories:

A Simple Love Poem #showthelove

Стивен Фрай, хоть и безбожник, но в любовь верит. И шлет всем этот замечательный клип, где лучшие английские актеры читают 18-й сонет Шекспира.
Тут его перевод (С.Я.Маршак)

Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!

То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.

А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень -
Ты будешь вечно жить в строках поэта.

Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор.


Каким-то боком это послание присобачено к глобальному потеплению. Но, по всей вероятности, идея глубже: нет никакой напасти, с которой человечество не справилось бы с помощью любви.
Show the love!
Tags: английский язык, видео, любовь
Subscribe
promo notabler february 2, 2012 09:13 39
Buy for 30 tokens
По кончикам верб Голоса за дверью - мама, папа, сестры. Детство. Я проснулся. Слюнка натекла... Вспомню - будто возвращусь на укромный остров. Там тепло. До смерти хватит мне тепла. Яблоки с айвою, с ноткою тумана- запах. Так, наверное, должен пахнуть рай... Принеси мне яблочко, мама...…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments