Тут его перевод (С.Я.Маршак)
Сравню ли с летним днем твои черты? Но ты милей, умеренней и краше. Ломает буря майские цветы, И так недолговечно лето наше! То нам слепит глаза небесный глаз, То светлый лик скрывает непогода. Ласкает, нежит и терзает нас Своей случайной прихотью природа. А у тебя не убывает день, Не увядает солнечное лето. И смертная тебя не скроет тень - Ты будешь вечно жить в строках поэта. Среди живых ты будешь до тех пор, Доколе дышит грудь и видит взор.
Каким-то боком это послание присобачено к глобальному потеплению. Но, по всей вероятности, идея глубже: нет никакой напасти, с которой человечество не справилось бы с помощью любви.
Show the love!